10/10
Sobibor, 14 October 1943
20 December 2010
I read the comments made about this movie by some viewers. Except for the first comment, which is to the point, the others are not even worth a remark. In the movie, Mr. Yehuda Lerner, who lives in Israel, speaks in Hebrew, which I am sure the commentator knows not better than Yiddish, although those are both completely different languages, like say German and English! Being French and Israeli, I want to say in the strongest possible terms that Ms. Francine Kauffman, who translates, does a very professional job and gives a fair projection of what Mr. Lerner expresses. His smile is that of a shy and naïf person thrown into a surrealistic situation.

The commentators, who have been lucky enough never to spend even 1 day in a concentration camp should be very wise to refrain from making those aberrant and abhorring remarks on the life on the 3rd-Reich-concentration-camps-planet: here in Israel we had a few years ago the famous or infamous "Ivan Demianouk" or Ivan the Red" trial in Jerusalem : this Ivan played one of the savage and beastly part at Sobibor. So many details given by Mr. Lerner support the testimonies of the witnesses called to the bar at this trial. I am not sure but I think that Mr. Lerner was one of the witnesses.

In any case, I wanted to thank Mr. Lanzmann for making this movie, without embellishments tricks or useless images. The testimony given by Mr. Lerner is more than enough, and at the end, the reading of all the transports made from all over Europe to the path of death at Sobibor is extremely true and important against all those, who dare deny even the existence of the Holocaust – Shoah.

I recommend this testimony to all especially those, who research and study this terrible and dreadful period in the history of mankind.
13 out of 14 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed