- For the Spanish Castilian version all the dialogues were dubbed to Spanish, even the Japanese lines.
- Rumors have abounded that a longer 123-minute version was released in Japan. Warner Bros. library archivists have stated that they have no evidence that such cut exists, and the longest print in their inventory is 112 minutes.
- First U.S. network television showing was on the late-night schedule of the CBS network, under the title, "Brotherhood of the Yakuza," and was edited to meet broadcast standards of the time. Even compared to subsequent syndicated TV prints, the editing was horrendous, so much so that one could not follow the story. For example, in the last scene, the uninitiated viewer would have no idea why Kilmer's hand is bandaged.
- Recent US VHS releases are missing subtitles for Japanese dialogue in some scenes. Particularly when Ken makes an apology to his brother near the end, and the final, emotion scene between Harry and Ken.
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content